If you haven't heard this yet, stop doing whatever you are and listen to it.
Presenting Pani Da Rang from the movie Vicky Donor (which surprisingly had some really good songs).
It is sung by Ayushmann Khurrana. Which again is quite a pleasant surprise because his voice goes perfectly with the song. The song is composed by Rochak Kohli & Ayushmann. Lyricists :Kusum Verma
I loved without even knowing the meaning of the lyrics because it sounds so great.
The lyrics (English meanings below the lyrics) -
Pani da rang Vekh Ke
Pani da rang Vekh ke
Pani da rang Vekh ke
ankhiyaanch hanju rudd de
ankhiyaanch hanju rudd de
mahiya na aaya mera mahiya na aaya
mahiya na aaya mera mahiya na aaya
ranjhna na aaya mera mahiya na aaya
ranjhna na aaya mera mahiya na aaya
aankha da noor vekh ke
aankha da noor vekh keee..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
Kamli ho gayi tere bina
ajaa ranjhan mere
kamli ho gayi tere bina..
ajaa ranjhan mere
baarish barkha sabkuch pae gayi
aaya nai jind mere
baarish barkha sabkuch pae gayi
aaya nai jind mere
aankha da noor vekh ke
aankha da noor vekh keee..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
Kothe uthe bai ke ankhiya milonde..
na jana humey to kabhi chod
tere utte marda pyar tainu kardaa..
milega tujhe na koi aur
tu bhi aa sabko chodke
tu bhi aa sabko chodke
meri aakhiyaach hanju rudd de,
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
For those like me who doesn't understand this much Punjabi, the translation of the meaning of the song -
(Courtesy bollywoodhumour.com)
When I see color of the water
Tears drop down from my eyes continuously
My beloved has still not come; my dearest has still not come
When I see shine in the eyes
Tears drop down from my eyes continuously
I am going crazy without you; now please come my love
Rain has already poured in
You still have not come my love
When I see the shine in the eyes
Tears drop down from my eyes continuously
We used to sit on the rooftop; looked into each other’s eyes
Don’t ever leave me and go
Someone who is ready to die for you, who loves you
You won’t find another person alike me
You also leave all behind and come to me
Tears drop down from my eyes continuously
When I see color of the water
Tears drop down from my eyes continuously
Tears drop down from my eyes continuously.
- Hope you enjoy this song even more with this English translation.
All beautiful things should not just be appreciated but shared too so keep listening to Paani Da Rang and share it with your friends too.
I love the song so much that I set up a 'Fan Club' on Facebook at - https://www.facebook.com/VickyDonor.PaniDaRang - do like the page if you love the song :)
Presenting Pani Da Rang from the movie Vicky Donor (which surprisingly had some really good songs).
It is sung by Ayushmann Khurrana. Which again is quite a pleasant surprise because his voice goes perfectly with the song. The song is composed by Rochak Kohli & Ayushmann. Lyricists :Kusum Verma
I loved without even knowing the meaning of the lyrics because it sounds so great.
The lyrics (English meanings below the lyrics) -
Pani da rang Vekh Ke
Pani da rang Vekh ke
Pani da rang Vekh ke
ankhiyaanch hanju rudd de
ankhiyaanch hanju rudd de
mahiya na aaya mera mahiya na aaya
mahiya na aaya mera mahiya na aaya
ranjhna na aaya mera mahiya na aaya
ranjhna na aaya mera mahiya na aaya
aankha da noor vekh ke
aankha da noor vekh keee..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
Kamli ho gayi tere bina
ajaa ranjhan mere
kamli ho gayi tere bina..
ajaa ranjhan mere
baarish barkha sabkuch pae gayi
aaya nai jind mere
baarish barkha sabkuch pae gayi
aaya nai jind mere
aankha da noor vekh ke
aankha da noor vekh keee..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
Kothe uthe bai ke ankhiya milonde..
na jana humey to kabhi chod
tere utte marda pyar tainu kardaa..
milega tujhe na koi aur
tu bhi aa sabko chodke
tu bhi aa sabko chodke
meri aakhiyaach hanju rudd de,
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
ankhiyanch..hanju rudd de..
For those like me who doesn't understand this much Punjabi, the translation of the meaning of the song -
(Courtesy bollywoodhumour.com)
When I see color of the water
Tears drop down from my eyes continuously
My beloved has still not come; my dearest has still not come
When I see shine in the eyes
Tears drop down from my eyes continuously
I am going crazy without you; now please come my love
Rain has already poured in
You still have not come my love
When I see the shine in the eyes
Tears drop down from my eyes continuously
We used to sit on the rooftop; looked into each other’s eyes
Don’t ever leave me and go
Someone who is ready to die for you, who loves you
You won’t find another person alike me
You also leave all behind and come to me
Tears drop down from my eyes continuously
When I see color of the water
Tears drop down from my eyes continuously
Tears drop down from my eyes continuously.
- Hope you enjoy this song even more with this English translation.
All beautiful things should not just be appreciated but shared too so keep listening to Paani Da Rang and share it with your friends too.
I love the song so much that I set up a 'Fan Club' on Facebook at - https://www.facebook.com/VickyDonor.PaniDaRang - do like the page if you love the song :)
12 comments:
Thanks for putting up the meaning.its awesome. I'm a Marathi guy so can't understand a bit of Punjabi
:) it's an excellent song
Hearing it again and again.can't get off it.awesome
:) it's one of those looping songs. Will be posting a new song in a day or two. Stay tuned for that. That's a very looping kinda song too.
Also if you like you can join the Fan Page.
Thanks for the english translation. I too lovv the song...Ammazing it is
Reading you profile description made me feel as if I am reading mine. Die hard pessimist !
Haha I'm not a die hard pessimist just a very honest realist ;)
Any other lyrics you have? Pani da is nice. Refreshing it is
i simply love the song...it sounds so so breathtakingly beautiful..i checked a couple of sites for the actual meaning, but i think i can finally RIP with your interpretation..
Hey denza,
Even I went through a bunch of sites before I found this one. It the one that fits best and makes most sense :)
Simply Superb. Never thought that Ayushman could ever sing. And..... the Leading lady of the movie, She is a real hot chick. I m love her. Uummmwa Ummmwa... Love you jaanu.
Lovely song. mere fiance ne ye song usake laptop pe play karke mobile through mujhe sunaya tha............ thanks to ayushman.
kyonki is gane ke vajah se ham dono aur karib ayyeee........
Post a Comment